بارسلونا میں سب سے زیادہ استعمال ہونے والا لفظ جو کاتالان یا ہسپانوی زبان کا نہیں
بارسلونا(قمرفاروق)بارسلونا میں سب سے زیادہ استعمال ہونے والا لفظ جو کاتالان یا ہسپانوی زبان کا نہیں ہے۔اس کی اصلیت پوری طرح سے واضح نہیں ہے، حالانکہ اس بارے میں کئی نظریات موجود ہیں کہ بارسلونا کے لوگ اس لفظ کو کہاں سے پسند کرتے ہیں۔
کسی عمل یا اشارے کے لیے شکرگزاری کی علامت کے طور پر یہ ایک ایسا اظہار ہے جسے بارسلونا کے لوگ ہر وقت استعمال کرتے ہیں، یہ فرانسیسی اصطلاح merci ہے، جو کہ دوسرے الفاظ جیسے gràcies، moltes mercès یا mercès سے زیادہ استعمال ہوتی ہے۔
اس نے کاتالانوں کا پیار حاصل کیا ہے، جو چیزوں کے لیے زیادہ آرام دہ انداز میں شکر گزار ہونا پسند کرتے ہیں۔ لفظ merci کی اصل مکمل طور پر واضح نہیں ہے، حالانکہ کئی نظریات موجود ہیں۔ سی یو پلاؤ برائے مہربانی کا مترادف ہے۔ کاتالان میں ہم شکریہ کے مترادف کے طور پر mercès بھی کہتے ہیں۔ یا merci، ایک ایسا لفظ جو زیادہ معلوم نہیں ہے کہ یہ کہاں سے آیا ہے اور یہ بارسلونا میں اتنا کیوں استعمال ہوتا ہے۔ اگرچہ یہ نہ صرف بارسلونا میں استعمال ہوتا ہے: یہ پورے کاتالونیا میں پھیل چکا ہے، پورے علاقے میں کثرت سے استعمال ہوتا ہے۔
پہلا نسخہ جو اس رواج کی ابتداء کی وضاحت کرتا ہے اس سے مراد زبان کی خرابی ہے: یہ کہ moltes mercès یا، سادہ طور پر، mercès سے، یہ اپنی صوتی مماثلت اور زبان کی وجہ سے مرسی بن گیا تھا۔
ایک اور نظریہ بھی ہے جو کہتا ہے کہ یہ فرانسیسی زبان سے آیا ہے، کیونکہ merci کا استعمال سب سے بڑھ کر فرانس کے قریب Girona کے علاقوں میں ہوتا ہے۔